Translate to English, ya!

martes, 17 de julio de 2012

Vive la revolution & la farine de poison!


Fais de ta vie un rêve, et d'un rêve, une réalité. 
Antoine de Saint-Exupéry

Descargar un barco de harina de pescado, ¿qué tan difícil puede ser?
Uhh, loco, interesante. ¿Alguna vez fui al gimnasio? Si la respuesta es sí, ¿para qué? No sé, no se notó hoy, eh.
La bodega de un barco es como un microuniverso con leyes elementales que le son propias. Y uno, siendo un iniciado, es un intruso. Como si estuvieras perreando un reggaetón en un boliche grasa de Villa Lugano y se te aparece al lado Paul McCartney. Es un capo, posiblemente EL más capo… (la dejé picando para los de mente sucia, sí), pero… iá tú sabe’, mi pana boricua.



Bueno, el punto es que uno le paga tributo a alguna deidad menor que debe reinar sobre el Submundo de las Bodegas, lejos del Reino de Apolo, con su aire fresco y su sensación de libertad. Y se paga el tributo de manera justa e inapelable, con dolor (un poco, en la espalda) y sudor (un montón, también en la espalda y en otros sitios, -más o- menos nobles). Nunca sudé tanto en la vida, viejo. Las bolsas de 30 kg de harina de pescado son como cariñosos ositos de peluche que estuvieran rellenos de balas Magnum (suena a muy pesado, no sé). Entonces uno abraza esas tiernas mascotas artificiales y efímeras, y luego intenta enseñarles a despegar, que remonten vuelo como una Moa (¿?), ave pesada y amorfa. O sea, un observador externo podría creer que simplemente uno arroja los sacos hacia el pallet en el que abandonarán esta placenta metálica que es la bodega del barco. Cuán equivocado estaba yo también cuando pertenecía a ese grupo. Cuando no era un “Hombre de Mar” (¿?) ajaja.
Y estas criaturitas son muchas, y el tiempo es tirano; es un reverendo hijo de mil, en realidad. Hay que hacer las cosas rápido, caralho, filho da puta! Así que cansa, pero en serio, no falsamente como en cualquier otro trabajo que haya hecho y en el que creí estar fatigado. Qué naif era en ese momento.

(Nota al margen: Fer, Fer E. Marco, capo, recién ahora me doy cuenta del casi Heroísmo que encarnaste al haber laburado tanto tiempo en esta Noble Arte. Groso. Con todas las letras. Gran Retador del Orden Social de los Objetos (¿?), por ejemplo. Generador Robusto de Osadía Simple y Operativa, si no.)

En fin, lo importante es que este tipo de trabajo enseña a ser más agradecido con Todo lo Otro, por contraste. Es realmente de un valor pedagógico insospechado. De ser implementada la materia “Descarga de barcos de harina de pescado”, podría promover reformas sociales inéditas. Podría cambiar el Mundo. En serio estoy hablando.

Por otro lado, muchos otros problemas de nuestra actualidad social podrían sobrellevarse o paliarse tomando medidas poco ortodoxas… si ya probamos lo obvio, démosle una oportunidad a lo extravagante.
Pongámonos en situación: un mendigo pidiendo en la calle, el transeúnte promedio pasa de largo/lo mira con desprecio/recuerda algún sketch gracioso de Gasalla  (¿?). AHORA, pensemos qué sucedería si el pedigüeño pordiosero preguntase “Voulez-vous me donner un centime?  
¡Ahí cambia todo! Yo le doy toda la plata, le beso las manos y lo alabo en viva voz, mínimo.
Loco, hay que hablar en francés. No es que predique la supremacía de la cultura francesa, pero seguro que la violencia bajaría un 43,72% (por semestre hábil).
Las típicas discusiones cotidianas se volverían simpatiquísimas.
« Ça me fait chier!” “Nique ta mere! Le prix du pain devrait être moins! »
Qué fils de putaine, eh, uh, se me contagió esta porquerie.



En el bondi –alias « colectivo », sí, suena extraño-, un sujeto x (para darle una cierta identidad definida llamémoslo Señor X) que normalmente tendría el celular a todo volumen emitiendo truculentas melodías de Los Wachiturros, reproduciría excelsas melodías con la voz de Edith Piàf ; quizá sus canciones en versión original, o a lo sumo en versión cumbiancha, pero la diferencia sería abismal. Al toque, todos los pasajeros pelando las boinas, las remeras a rayas horizontales blancas y verdes (¿o ésos son los gondoleros venecianos? lo mismo da). Automáticamente se recrearía el Mayo francés, Vive la libertè & la revolution, Baguettes & Croissants pa’ lo’ pibe’, todo el mundo a estudiar filosofía, ensamblar cadáveres exquisitos, protestar severa y sensatamente contra Lo Injusto
repudiar a los hippies pero convertirse en uno
para realizar el viaje místico trascendental
hacia Katmandú.
Minifaldas en Kabul
Empaparse del tenor amargo del opio
Casi perecer en Mongolia
Perder el sentido de orientación
Entre el hambre, la alucinación y
El desasosiego de haber alcanzado
la meta ultimísima
Y entonces el Vacío

Añorar lo idealizado de la patria primordial
Retornar por vías contraintuitivas
Abrazar el ancestral lenguaje, la tradición
Volver a ser un pequeñoburgués porteño
Olvidando el francés
Olvidando la cosquilla visceral
De la aventura que late en el siguiente recodo

O también hay otro sendero :
Transportar uno mismo un cadáver
El propio,
En un ataúd ornado con
Los sueños que abandonamos

6 comentarios:

  1. ¡Heey Mostro!
    It doesn't sound much cool the "fishmeal-bags unloader"(?)job... is it really worth it? Make sure you learn to speak french good enough, so you can teach me then when you come back!
    My regards, mister! Bear's hugs! (mmm... or maybe i should have said "Beer's hugs" hahahaha)

    ResponderEliminar
  2. Posteo ecléctico como pocos ... dónde dejaste el sincretismo conciliador?.
    Qué pasó con las buenas vibras del lema del blog?, y sobretodo, qué pasó con la bundesliga?...
    El tuyo es un viaje de placer, aventura y conocimiento ... o alguna clase de cilicio moderno, a partir de la harina de pescado embolsada me refiero?.
    Un toque un poco demasiado lúgubre el del final ..., no?.
    Me anoto con una baguette de crudo y queso, con burro of course y también con algunas croissants ...
    En líneas generales, te salió el flaco Spinetta de adentro ...
    Cuida la espalda fierita, usa protección lumbar industrial o faja.
    TQM

    ResponderEliminar
  3. "Haz de tu vida un sueño, y de tu sueño una realidad."
    Tuviste la intención de transmitir lo duros que son ciertos trabajos y, te aseguro que lo lograste!
    Claro está que irás atravesando verdes prados, playas paradisíacas ... y también terrenos ásperos y polvorientos ... y se me viene a la mente aquel poema ...

    "Caminante No Hay Camino" de Antonio Machado

    Todo pasa y todo queda,
    pero lo nuestro es pasar,
    pasar haciendo caminos,
    caminos sobre el mar.

    Nunca persequí la gloria,
    ni dejar en la memoria
    de los hombres mi canción;
    yo amo los mundos sutiles,
    ingrávidos y gentiles,
    como pompas de jabón.

    Me gusta verlos pintarse
    de sol y grana, volar
    bajo el cielo azul, temblar
    súbitamente y quebrarse…

    Nunca perseguí la gloria.

    Caminante, son tus huellas
    el camino y nada más;
    caminante, no hay camino,
    se hace camino al andar.

    Al andar se hace camino
    y al volver la vista atrás
    se ve la senda que nunca
    se ha de volver a pisar.

    Caminante no hay camino
    sino estelas en la mar…

    Hace algún tiempo en ese lugar
    donde hoy los bosques se visten de espinos
    se oyó la voz de un poeta gritar
    “Caminante no hay camino,
    se hace camino al andar…”

    Golpe a golpe, verso a verso…

    “Caminante no hay camino,
    se hace camino al andar…”

    Golpe a golpe, verso a verso…


    Y, para despedirme te dejo una frase de don Atahualpa Yupanqui:

    "Ninguna fuerza abatirá tus sueños, porque ellos se nutren con su propia luz. Se alimentan de su propia pasión."


    TQM Nico! y ... no olvides que Jesús abre todas las puertas!!!

    ResponderEliminar
  4. Sí, guarda, Pensadora, el francés es un idioma altamente virulento, contagioso (?).
    Beer's hugs están bien, ajajja.
    Con la Bundesliga, pasaron muchas cosas, algunas medio garrón. Como el libro "Los caminos a Katmandú" en referencia del cual escribí la última parte del post, la parte "spinetteana" (inentendible, incoherente, ajaja):)
    Excelente el poema de Machado, creo que nunca lo había leído entero. Un afano. Gracias por el apoyo. Y sí, no olvido que Jesús abre todas las puertas. ¡Hasta pronto!

    ResponderEliminar
  5. Y por cierto, me gustaria aprender ese idioma frances (?). Seguire leyendote y siguiendo tus pasos aventureros, de los mas entretenidos , Un gran abrazooo genio

    ResponderEliminar

cosmonautas de lo Eterno han Hablado